Prevod od "ne nadam" do Češki

Prevodi:

žádnou naději

Kako koristiti "ne nadam" u rečenicama:

Ja ne, nadam se da æu jednom imati mnogo posla s kuæom, probitaènog.
Myslím, že je toho spousta co s ním mám do činění, hlavně po stránce finanční.
Bezbožnik, reklo bi se, ali ne, nadam se, i neprosveæen.
Možná jsem pohan, ale ne neosvícený.
Ne, nadam se da si to ti.a
Já doufám, že jsi to ty.
Delenn je upravo na vezi sa Sivim Veæem da vidi da li Minbari vlada može da ih urazumi ali ne nadam se mnogo.
Delenn chce oslovit Šedý Koncil a zjistit zda by je minbarská vláda neuměla přemluvit. Ale mnoho si od toho neslibuji.
Moja bol je stalna i oštra... i ne nadam se boljem svetu za nikoga.
Moje bolest je vytrvalá a ostrá. A já nedoufám v lepší svět pro nikoho.
Ne nadam se da æu ti zameniti roditelje,... to ne može niko.
Nemyslím, že mohu nahradit tvé rodiče,... to nikdo nemůže.
Ali se ne nadam i ne sanjam.
Ale ztratil jsem naděje a také sny.
Radim na njoj, ali ne nadam se.
Pracuju na tom, ale moc už nedoufám.
Ne nadam se da možeš da odgovoriš na ovaj imejl, niti da æe on doæi do tebe.
Nedělám si naděje, že mi budeš moci odpovědět. Nebo že tě dopis zastihne.
Recimo da se ne nadam penziji u Boki.
Řekněme, že se asi zbytečně těším na moje stáří na Boca.
Advokat mi kaže da se ne nadam previše.
Můj právník říká, abych si velké naděje nedělala.
Inaèe se ne nadam da je optuženi nevin ili kriv...
Obvykle nezkoumám je-li podezřelý vinen nebo nevinen.
Ne, nadam se da ti je mama dobro.
Doufám, že máma bude brzy v pořádku.
Retko san postane java pa se ni ja mnogo ne nadam.
Sny se splní málokomu, ani mé se neplní hned.
Nisam emocionalno upletena i ne nadam se previše.
Na nikoho se nevážu a bláhové naděje si nedělám.
Derek... je meni rekao da se ne nadam previše.
On? Derek. Řekl mi, ať si nedělám bláhové naděje.
Ne, nadam se da je nesto...
Ne, doufám, že je to něco...
Bilo govora ili ne, nadam se da si pozvala svoje roditelje.
No, proslov nebo ne, já..já doufám že jsi pozvala své rodiče.
Ne nadam se da je utapanje preživio.
Co mi je po tom, že je mrtvý? Mělo by být!
Još imam par stvari koje bih pokušao, ali se ne nadam previše.
Mám pár věcí, co ještě zkusím... ale moc optimismu nemám.
Ne, nadam se da će se javiti meni.
Ne, doufám, že promluví ke mně.
Ne, nadam se da te nisam povrijedila.
Ne, doufám, že jsem tě neranila.
I dalje se ne nadam previše.
Pořád to neberu jako sázku na jistotu.
Jer se ja ne nadam, baš bih volela da grešim.
Protože já doufám, že ne. Velmi doufám, že se mýlím.
Takodje treba da se ne nadam da æe uæi u onaj beli džip, i da æe se provozati unaokolo, da bi mogli da ga vidimo?
Také je asi nesmysl aby vyjel tím bílým SUV... projel se okolo a my ho tak mohli vidět.
on dolazi svaki dan, ali ne gleda u mene ne vidi me ne nadam se vise. ne nadam se.
Teď sem chodí každý den, ale nepodívá se na mě, nevidí mě. Nemám vůbec žádnou naději. Žádnou.
ne nadam se vise. ne nadam se o boze daj mi snage.
Nemám žádnou naději. Žádnou. Oh, Bože.
Recimo da se ne nadam čeku od nje.
Řekněme, že nedoufám, že by mi nějaké peníze přišly.
Ne, nadam se da mogu poprièati s tobom.
Doufal jsem, že promluvím s tebou.
Ne nadam se da æete igradi dobro protiv Klejton Velija.
Nedoufám, že budete hrát dobře proti Clayton Valley.
Wasabi grašak i maslac od kikirikija pereci, reklo bi se, ali se ne nadam.
Wasabi hrách a arašídové máslo preclíky, zřejmě, ale doufám.
Tome se ne nadam u svom životu.
V to jsem v životě nedoufal.
Za njegovo dobro, ja se ne nadam.
Pro jeho dobro doufám, že ne.
Ne, nadam se da æete mi ga dati.
Ne, doufal jsem že byste mi ji mohla domluvit.
Komadi drveta su uklonjeni iz lobanje, Vase Velicanstvo, a dobre obloge od trava su zaustavile krvarenje, ali se ne nadam uopste.
Ten střep jsme mu z lebky vytáhli, Veličenstvo, a obklady z trávy zastavily krvácení, - ale moc bych nedoufal.
Ne nadam se da æe se nešto promeniti.
Nejsem bláhová, abych si myslela, že se cokoliv změní.
0.92683720588684s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?